Dejan AjdačićW
Dejan Ajdačić

Dejan Ajdačić – serbski filolog-slawista, folklorysta, tłumacz i redaktor.

Jovan AjdukovićW
Jovan Ajduković

Jovan Ajduković – serbski językoznawca.

Aleksandar BelićW
Aleksandar Belić

Aleksandar Belić – serbski językoznawca, czołowy serbski lingwista pierwszej połowy XX wieku. Autor licznych artykułów naukowych z dziedziny komparatystyki słowiańskiej, językoznawstwa ogólnego oraz syntaktyki i dialektologii serbsko-chorwackiej.

Oscar Leonard BeyersdorfW
Oscar Leonard Beyersdorf

Oscar Leonard Beyersdorf – pruski lekarz, parlamentarzysta, slawistyk i bałtystyk.

Anton BezenšekW
Anton Bezenšek

Anton Bezenšek – słoweński stenograf i językoznawca slawista. Dostosował system stenografii Gabelsbergera do języków południowosłowiańskich.

Clare CavanaghW
Clare Cavanagh

Clare Cavanagh – amerykańska profesor, tłumaczka m.in. polskiej literatury, poezje Wisławy Szymborskiej i Adama Zagajewskiego, wspólnie ze Stanisławem Barańczakiem.

Marc L. GreenbergW
Marc L. Greenberg

Marc Leland Greenberg – amerykański językoznawca, slawista i słowenista, autor pięciu książek naukowych, 43 artykułów naukowych, pięciu artykułów encyklopedycznych oraz ponad 50 innych artykułów i publikacji. Jego działalność naukowa koncentruje się na zagadnieniach dialektologii słowiańskiej i językoznawstwa historycznego, ze szczególnym uwzględnieniem tematyki fonologii historycznej i akcentologii słowiańskiej, zwłaszcza w obrębie języka słoweńskiego i grupy zachodniej języków południowosłowiańskich. W swoim dorobku ma także prace z zakresu socjolingwistyki, średniowiecznej poetyki, historii języków słowiańskich, etymologii, kontaktu językowego oraz typologii języków.

Kevin HannanW
Kevin Hannan

Kevin Hannan – amerykański językoznawca i slawista.

Fran IlešičW
Fran Ilešič

Fran Ilešič – słoweński slawista, historyk literatury i publicysta.

Milka IvićW
Milka Ivić

Milka Ivić – serbska językoznawczyni. Zajmowała się slawistyką, serbokroatystyką oraz językoznawstwem ogólnym.

Michael KandelW
Michael Kandel

Michael Kandel – amerykański slawista, tłumacz literatury polskiej na język angielski oraz pisarz SF. Kandel otrzymał doktorat ze slawistyki na Indiana University. Zajmował się przekładaniem utworów Stanisława Lema na język angielski, tłumaczył także Jacka Dukaja oraz Marka Huberatha. Zangielszczył również opowiadanie Wiedźmin Andrzeja Sapkowskiego. Jakość jego przekładów książek Lema oceniana była bardzo wysoko przez samego Lema i przez krytyków, szczególnie w świetle faktu, że proza Lema są trudne, pełne gier słownych i trudno przetłumaczalnych konstrukcji.

Jernej KopitarW
Jernej Kopitar

Jernej Kopitar – słoweński językoznawca, slawista, skryptor i kustosz wiedeńskiej biblioteki dworskiej, z którego autorytetem i opiniami liczył się sam Goethe, Humboldt czy bracia Grimm.

Rado LenčekW
Rado Lenček

Rado Lenček – słoweński językoznawca, slawista i słowenista.

Jooseppi Julius MikkolaW
Jooseppi Julius Mikkola

Jooseppi Julius Mikkola – fiński językoznawca-slawista.

Franc MiklošičW
Franc Miklošič

Franc Miklošič, Franz von Miklosich – słoweński językoznawca i slawista.

Stefan MładenowW
Stefan Mładenow

Stefan Mładenow – bułgarski językoznawca, slawista i indoeuropeista.

Tom S. PriestlyW
Tom S. Priestly

Tom S. Priestly – kanadyjski językoznawca. Zajmuje się lingwistyką tradycyjną oraz socjolingwistyką, zwłaszcza problematyką konserwacji językowej.

Danko ŠipkaW
Danko Šipka

Danko Šipka – językoznawca, profesor slawistyki i lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie Arizony. Do jego zainteresowań naukowo-badawczych należą: leksykografia, leksykologia, morfologia, lingwistyka komputerowa. Jego dorobek obejmuje ponad 150 prac bądź recenzji, a także 30 książek językoznawczych.

Karl VernerW
Karl Verner

Karl Adolph Verner – duński językoznawca, slawista i indoeuropeista, twórca ogłoszonego w 1876 r. prawa Vernera.

Bożidar WidoeskiW
Bożidar Widoeski

Bożidar Widoeski – macedoński językoznawca, slawista, profesor.

Nikolas van WijkW
Nikolas van Wijk

Nicolaas van Wijk – holenderski językoznawca, slawista.